
Вспомнила всем знакомую историю, когда сидишь с друзьями где-нибудь в баре за границей, все вдруг начинают смеяться, а ты — улыбаешься на автопилоте, не поняв вообще, в чём прикол.
В тот момент я оценила свой уровень языка и поняла — понимать грамматику языка и понимать людей — это не одно и то же.
Почему это было сложно
И всё это делает момент неловким — как будто ты немного не из этой компании, хотя очень стараешься понять. Но именно поэтому понимание шуток стало для меня высшим уровнем владения языком.
Как я училась понимать юмор
И в какой-то момент я заметила, что смеюсь вместе со всеми, а не через минуту после того, как поняла смысл. Это чувство — будто ты наконец «в теме».
И что я поняла
Когда начинаешь улавливать юмор, язык вдруг оживает.
Он перестаёт быть просто набором слов и правил — в нём появляется настроение, характер, ирония. Ты начинаешь понимать не только что говорят, но и зачем, с каким подтекстом, с каким вайбом.
И тогда тебе открываются новые необъятные возможности.